Научный метод

— Вот, мистер Голд, ваша анкета заполнена. Все ваши пожелания записаны и будут проанализированы. Наш компьютер все просчитает и отберет для вас самый оптимальный вариант. Надеемся, что вы будете довольны выбором. – красивая женщина немного старше за сорок лет внимательно смотрела на мужчину, который сидел напротив нее.

— Благодарю вас, миссис Стоун, я буду ждать на результат. – мужчина выглядел немного нервно. Оно и было понятно – он впервые решил воспользоваться услугами этой компании. Точнее, ему посоветовали попробовать довериться миссис Стоун, которая была специалистом в данном вопросе.

— Вам сообщат заранее. До свидания, мистер Голд. – женщина поднялась со стула и протянула руку мужчине на прощание. Тот ответил на такой жест. Он надеялся на успех, ведь его жизнь была серой и безнадежной.

— —

— Мисс Майер, мы вас услышали и ваши пожелания учтены. – миссис Стоун сидела напротив тридцатилетней женщины. То, кто эта миловидная молодая женщина ожидала от фирмы, которую представляла миссис Стоун, было реально выполнимо. И на обработку запроса не уйдет много времени.

— О, я надеюсь, что компьютер подберет мне что-то стоящее. Мне нужно будет ждать вашего звонка? – женщина выглядела уставшей. Жизнь приносит не всегда мед, ведь сейчас для мисс Майер наступил период глубокого разочарования собой и своими достижениями.

— Все детали обработает наш компьютер. Поверьте, мисс Майер, у нас еще не было сбоев. Я вам обещаю в обнадеживающем результате. – и это была правда, которая давала право миссис Стоун быть уверенной в своих словах.

— Я вам верю, миссис Стоун. Буду ждать вашего звонка. – молодая женщина попрощалась с хозяйкой офиса дружеским рукопожатием. Она услышала об этой компании через знакомых, которые восхищались реальными успехами данной фирмы. Оставалось немного подождать.

— —

Фирма, которую основала миссис Стоун, помогала определенной категории людей. К ней шли все те, кто не мог сам решить сложности своей жизни, в силу своих проблем. Да, хваленый компьютер фирмы действительно еще ни разу не ошибался. Все требования, которые ставили клиенты, были учтены. Для миссис Стоун и ее компании главным был девиз: стопроцентная гарантия для клиентов.

Даже самые мелкие детали, которые клиенты старались прошептать, заносились в базу данных и обрабатывались. Все было поставлено на довольно профессиональную основу. Сбоев никогда не было. И клиенты были довольны, давая фирме беспроигрышную рекламу.

Миссис Стоун вспоминала, как начинала свой бизнес более десяти лет тому. В маленьком кабинете над их гаражом они решили попробовать себя в новом деле. Она и ее муж не надеялись на такой результат. Но, с первых дней работы с клиентами, они оба успокоились – это был успех. И теперь их офис был в центре города в самом лучшем районе.

— —

В четверг на мобильный телефон мистера Голда позвонила секретарша миссис Стоун. – Мистер Голд, здравствуйте. Вас беспокоят из офиса компании 4U. Вы недавно заполняли у нас анкету. Скажите, вы еще заинтересованы в нашем сотрудничестве?

— Здравствуйте, мисс. Да, я заинтересован. – мужчина ожидал этого звонка. Он надеялся, что все в его жизни измениться в одночасье.

— Ваша встреча состоится завтра, в восемь вечера. Ресторан Санрайс. Вам уже забронирован столик. Скажете официанту, что вы от нашей фирмы. Он вам передаст все необходимые инструкции. – секретарша не была слишком болтливой. Она работала с миссис Стоун уже третий год.

— Я благодарен вам за ваш звонок. – мистер Голд закончил разговор.

— —

— Мисс Майер, добрый вечер. Это Патриция, секретарь миссис Стоун. Надеюсь, вы помните меня. – звонкий голос молодой девушки напомнил мисс Майер о заполненной анкете и об ожидаемых результатах.

— О, Патриция, конечно, я вас помню. Здравствуйте. – в голосе женщины была радость. Вот она, возможность решить старые проблемы. Разве не это желала мисс Майер?

— В пятницу у вас встреча в ресторане Санрайс. Восемь вечера. Официант проводит вас к нужному столику. Мы арендуем постоянно этот ресторан. И они довольны нашим сотрудничеством. У официанта возьмете нужные инструкции. Приятного вечера, мисс Майер. – секретарша была рада помогать миссис Стоун делать людей счастливыми.

— я буду там. Благодарю за ваш звонок, Патриция. – для женщины все сложилось просто прекрасно. Так и должно было случиться.

— —

В пятницу к официанту подошел красивый тридцатидвухлетний мужчина. Он держал в руках небольшой букет цветов. Они были неким сигналом согласия с новой страницей жизни. По тому, как дрожала рука гостя, было понятно, что незнакомец нервничал.

— Мое имя Генри Голд. И я от миссис Стоун. – мужчина сумел совладать с нервами. Отступать было поздно. Да и не хотелось.

— О, добрый вечер, мистер Голд. Сегодня я буду обслуживать ваш столик. Вам забронировали столик номер восемь. Пройдите за мной. Можете пока ознакомиться с нашим меню. Советую вам подождать вашего клиента и только потом обсудите совместный выбор. Вам также забронирован номер 10-8 в отеле Санрайс. Все уже оплачено фирмой. В номере у вас будет все необходимое – я позвоню им о том, что вы туда направляетесь. – официант искренне улыбался. Это была лучшая часть его работы.

— Мне приятно это слышать, Доминик. – мужчина увидел прикрепленный идентификатор на кармане молодого парня. Все шло по плану. Теперь нужно только немного подождать.

— —

— Привет. Я София Майер. И меня ждут сегодня. Так мне сказали в фирме 4U. – молодая женщина, одетая в яркое платье старалась скрыть дрожь в руках. Но она была решитальна в своих действиях.

— Мисс Майер. Рад вашему появлению у нас. Ваш клиент уже получил необходимые инструкции. Мой вам совет – постарайтесь просто отдохнуть и получить удовольствие от пребывания в нашем ресторане. Приятного вам вечера. – Доминик повел женщину к нужному столику.

— —

— Генри? Это ты? – София Майер была удивлена. Она не ожидала, что ее свиданием в слепую станет бывший муж. А букетик цветов, лежащий на свободном стуле, просто напомнил женщине о прошлых приятных днях совместной жизни. Он всегда был романтиком и это нравилось ей.

— София? Вот это сюрприз! – Генри не мог поверить, какой красивой была его бывшая жена. Он также понимал, что этот сюрприз был для него приятным. Ради этого можно было сто раз пойти в офис к миссис Стоун.

— Приятного вам обоим вечера. Если вы будете готовы сделать заказ, просто позовите меня – я буду возле барной стойки. – Доминик ушел, оставив этих двоих решить свои дела.

— Знаешь, София, я даже не предполагал, что все мои требования будут так прекрасно обработаны. – Генри действительно был рад. Они с Софией были уже полтора года разведении. Постоянные ссоры и скандалы сломали их брак. Но, Генри не переставал сравнивать своих знакомых женщин с Софией. Хотя, все нечастые встречи Голда с женщинами заканчивались еще на первом свидании.

— Ну, хотя бы мы можем пообщаться – у нас столько общего! – София смотрела с интересом на своего бывшего мужа. Было заметно, что одиночество не принесло Генри радости. Как и, если быть честной, самой Софии.

— С Мэри осталась твоя мама? Как твои родители? У них все в порядке? – Генри виделся со своей пятилетней дочерью в субботу и воскресение. Он не избегал разговоров с бывшей женой. А желания дочери всегда стояли на первом месте для Генри.

— Мама спокойно согласилась. У них с папой все нормально. Как и всегда. Мама и Мэри даже пожелали мне провести приятное сегодняшнее свидание. – София сдержано улыбалась. Ее сердце счастливо стучало в груди.

— Знаешь, если ты хочешь, то мы можем сделать наш заказ. Думаю, что наш сегодняшний официант уже заждался. – Генри внимательно смотрел на несравненную Софию.

Они хорошо помнили кулинарные предпочтения друг друга – семь лет совместной жизни давали им возможность быть уверенными в своей памяти. Хотя, даже в танцах, которые проходили в этом же ресторане, они действительно доверяли друг другу. Они были дополнением друг дружке. Вечер был просто прекрасным.

— Знаешь, я рад, что моя сестра предложила мне посетить эту 4U. Не знаю, что будет потом, но я не жалею о нашей встрече. – Генри наслаждался своим свиданием. Они только что вернулись с Софией с танцпола и наслаждались приятными минутами блаженства. Вино было прекрасно и дополняло романтическую обстановку их свидания.

— Твоя Дженни тебе предложила? Вот же она зараза! Ведь и мне она посоветовала обратиться к миссис Стоун. Мол, хватит тебе, София, хандрить из-за постоянных неудач в личной жизни. Пора тебе пойти на научное свидание. Она нас подставила. – София держала в руках бокал с вином. Она думала о том, как закончится это свидание.

— У нас забронирован номер в отеле. Если ты согласна… — Генри волновался – он не мог поверить, что он сможет вот так, без напряжения, наслаждаться свиданием со своей бывшей женой.

— Мистер Голд, вы на первом свидании предлагаете девушке подняться сразу же в номер?! Где ваша воспитанность? – София почувствовала странное возбуждение. Это было то, чего она так хотела.

— Я просто подумал, что мы можем просто поговорить. – Генри надеялся на согласие. Он хотел эту женщину. И это были не просто звонкие слова.

— Ну, мы можем поговорить с тобой потом. Знаешь, я должна тебе сказать, дорогой, что у меня не было никого, кроме того вибратора… Ты не забыл его? Фиолетовый? – София вдруг стала ярко красной от смущения.

— Официант, пожалуйста, принесите нам счет! – Генри все понял. Он и сам был очень возбужден. Если быть честным, то его правая рука уставала, а холодный душ не всегда помогал.

— —

В номере 10-8 было слишком жарко, чтобы разговаривать. Они отдавались страсти. Генри прекрасно знал все эрогенные зоны своей Софии. А женщина знала, как доставить удовольствие своему мужу. Они, как будто, решили восполнить потерянный год. Исцарапанная спина Генри свидетельствовала о страсти, которую София не могла скрыть. Но, для Генри эта боль была сладкой.

Они были довольны выбором компании, которая специализировалась на устройстве семейной жизни одиноких людей. И, если честно, они стали взрослее за этот год раздельной жизни. Теперь они были готовы больше разговаривать о проблемах и не доводить ссоры к серьезным размолвкам. А наличие дочери давало им новый стимул к сдержанности.

Это будет потом, потому что именно сейчас они оба не могли остановиться даже для маленького разговора. Им казалось, что их жизнь снова стала целостной. И они опять нашли друг друга.

— —

Через месяц в офис миссис Стоун пришло приглашение на свадьбу Генри Голда и Софии Майер. И это значило, что статистика деятельности брачной компании оставалась самой высокой! Ну, научный метод работы с клиентами давал большие плюсы. А помощь заинтересованных людей, с которыми миссис Стоун и клиенты были знакомы, давали серьезную помощь работе компьютера. Да и расценки, которые предлагала фирма, были самими низкими в этом тонком бизнесе.

Кто знает, возможно, когда-то миссис Стоун сможет помочь всем желающим преодолеть одиночество и напишет об этом мемуары. Но сейчас у нее опять был новый клиент. И он искал помощи. Он устал от одиночества и фирма 4U была его последней надеждой.